Прививаем детям любовь к русскому языку

Автор: Оксана Сиутова
Центр образовательных услуг «Pushkin Centr»
Calle Carmen Tato,15, Alicante
info@pushkincentr.es

Тысячи семей с детьми разных возрастов ежегодно переезжают за границу. В воспитание детей вносятся немалые коррективы. На мой взгляд, самое сложное в таком воспитании – сохранить у детей русский язык, который они начинают слышать чаще всего только дома.

А у каждой семьи свои отношения с русским языком за границей. Во многом все зависит от возраста, в котором дети переехали в другую страну, оба ли родителя русскоговорящие или только один, ходят ли дети в рус- скую, местную или международную школу. И конечно, напрямую зависит от желания родителей сохранять знание языка на хорошем уровне.

Опросив несколько русскоязычных родителей, которые живут в Испании, я составила некую инструкцию, как за границей поддерживать родной язык детей на при- личном уровне.

1. Дома должен быть только один язык общения – русский.

А для билингвальных семей общение с русскоязычным родителем – только по-русски. И без вкрапления слов из другого языка. Как сказала одна мама: «Фразу: “Мне, пожалуйста, кашу с лечем” я не слышу и не понимаю». Тут уже решайте сами, будете ли вы делать вид, что не слышите, или мягко будете поправлять ребенка, доби- ваясь, чтобы все слова в предложении были сказаны по-русски.

2. Как можно больше разговаривайте со своим ребенком.

Обсуждайте по дороге домой, о чем рассказывали в школе, и тут же произносите все новые для ребенка понятия по-русски. Неважно, названия планет или математические действия. Согласитесь, трудно не «пере- сыпать» речь иностранными словами, если попросту не знаешь, как вообще это будет по-русски

3. Смотрите русскоязычные фильмы и мультики, читайте книги и слушайте песни на русском.

«Карлсон», «Маугли», «Каникулы Бонифация» и дру- гую классику отечественной мультипликации можно показывать не только из-за русского языка, но и для погружения в культуру и развития вкуса. Чтобы не от- ставать от сверстников, современные мультики можно тоже иногда показывать в русском переводе. С маленькими детьми полезно разучивать песни, они помогают запомнить готовые речевые конструкции. Читать на ночь книги на русском – от Барто с Чуковским до Но- сова с Заходером стоит до тех пор, пока ребёнок сам не научится бегло читать. А потом уже можно давать ему интересные книги по возрасту.

Поделитесь с друзьями